Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Africki - Jag älskar, därför finns jag

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiHebrejskiAfricki

Kategorija Poeta - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Jag älskar, därför finns jag
Tekst
Podnet od atwood
Izvorni jezik: Svedski

Jag älskar, därför finns jag
Napomene o prevodu
Denna texten vill jag tatuera på ryggen, längs ryggraden.
Jag vill ha den översatt till brittisk engelska.

Natpis
Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Prevod
Africki

Preveo gbernsdorff
Željeni jezik: Africki

Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Napomene o prevodu
Colloquial alternative: Ek bemin en daarom bestaan ek. *derhalwe* sounds somewhat outdated, at best it is "officialese". The common word for därför/therefore is *daarom*. However this could be misconstrued as indicating causality. Obviously, in this sentence därför is equivalent to Latin *ergo* or English *hence* (indicating a logical conclusion), which in my opinion is more accurately rendered by *derhalwe*
Poslednja provera i obrada od gbernsdorff - 12 April 2010 21:26