Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Francese - Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseFrancese

Categoria Lettera / Email - Vita quotidiana

Titolo
Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...
Testo
Aggiunto da Hvims
Lingua originale: Danese

Salut.
Først nu, tsk ;) Er du stadig i Paris?
Ca va bien, merci. Toi?
Skriver du ikke engelsk? Er vildt dårlig til fransk, som du ved ;) ! Så det ville være meget nemmere, for mig. Har fået hjælp til bare at skrive dette.
Well, håber at du kan engelsk ;).
Au revoir.
Note sulla traduzione
Skal svare på en fransk mail. Og er virkelig dårlig til fransk (Frankrig). Så har brug for lidt (meget) hjælp. På forhånd tak. (Har skrevet lidt, der må gerne rettes) :). Merci.

Titolo
Salut. D'abord merci;) Es-tu toujours à
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Salut.
D'abord merci!) Es-tu toujours à Paris?
Ca va bien merci. Et toi?
N'écris-tu pas l'anglais? Je suis grave mauvais en français, comme tu le sais. De cette façon ce sera
beaucoup plus facile pour moi. J'ai eu de l'aide rien que pour écrire ceci.
Eh, bien j'espère que tu connais l'anglais.
Au revoir.
Note sulla traduzione
" ou " je suis grave mauvaise" si feminin.
Ne suis pas sure de la première ligne.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 15 Settembre 2008 09:26