Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - boşluktayım

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseUnghereseAraboBulgaroInglesePortogheseBosniacoCecoFinlandeseCineseTedescoCoreanoMongoloPersiano

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Titolo
boşluktayım
Testo
Aggiunto da lewo
Lingua originale: Turco

boşluktayım

Titolo
I am in emptiness.
Traduzione
Inglese

Tradotto da buketnur
Lingua di destinazione: Inglese

I am in emptiness.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Agosto 2008 16:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Agosto 2008 16:28

Cristalclear
Numero di messaggi: 24
I am lost.

27 Agosto 2008 16:39

buketnur
Numero di messaggi: 266
No, no it is different

28 Agosto 2008 08:22

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
The French
le vide
would usually be translated into English as just
emptiness
not
the emptiness
(Latin languages often require the definite article for indefinite things. In such cases, English does not, e.g.: l'eau = water, etc...)