Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - boÅŸluktayım

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsHúngaroÁrabeBúlgaroInglêsPortuguêsBósnioChecoFinlandêsChinês tradicionalAlemãoCoreanoMongolLíngua persa

Categoria Escrita livre - Vida diária

Título
boşluktayım
Texto
Enviado por lewo
Língua de origem: Turco

boşluktayım

Título
I am in emptiness.
Tradução
Inglês

Traduzido por buketnur
Língua alvo: Inglês

I am in emptiness.
Última validação ou edição por lilian canale - 28 Agosto 2008 16:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Agosto 2008 16:28

Cristalclear
Número de mensagens: 24
I am lost.

27 Agosto 2008 16:39

buketnur
Número de mensagens: 266
No, no it is different

28 Agosto 2008 08:22

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
The French
le vide
would usually be translated into English as just
emptiness
not
the emptiness
(Latin languages often require the definite article for indefinite things. In such cases, English does not, e.g.: l'eau = water, etc...)