Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - boÅŸluktayım

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaUnkariArabiaBulgariaEnglantiPortugaliBosniaTšekkiSuomiKiinaSaksaKoreaMongoliaPersian kieli

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
boşluktayım
Teksti
Lähettäjä lewo
Alkuperäinen kieli: Turkki

boşluktayım

Otsikko
I am in emptiness.
Käännös
Englanti

Kääntäjä buketnur
Kohdekieli: Englanti

I am in emptiness.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Elokuu 2008 16:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Elokuu 2008 16:28

Cristalclear
Viestien lukumäärä: 24
I am lost.

27 Elokuu 2008 16:39

buketnur
Viestien lukumäärä: 266
No, no it is different

28 Elokuu 2008 08:22

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
The French
le vide
would usually be translated into English as just
emptiness
not
the emptiness
(Latin languages often require the definite article for indefinite things. In such cases, English does not, e.g.: l'eau = water, etc...)