Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Norvegese - I'm probably disturbing you at work...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
I'm probably disturbing you at work...
Testo
Aggiunto da
bjugan
Lingua originale: Inglese Tradotto da
Olesniczanin
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Note sulla traduzione
The sender is male, the addressee is female.
Titolo
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Traduzione
Norvegese
Tradotto da
Helsinki
Lingua di destinazione: Norvegese
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Ultima convalida o modifica di
Hege
- 12 Marzo 2008 02:23