Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Норвежский - I'm probably disturbing you at work...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийНорвежский

Статус
I'm probably disturbing you at work...
Tекст
Добавлено bjugan
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Комментарии для переводчика
The sender is male, the addressee is female.

Статус
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Перевод
Норвежский

Перевод сделан Helsinki
Язык, на который нужно перевести: Норвежский

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Последнее изменение было внесено пользователем Hege - 12 Март 2008 02:23