Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Noruego - I'm probably disturbing you at work...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésNoruego

Título
I'm probably disturbing you at work...
Texto
Propuesto por bjugan
Idioma de origen: Inglés Traducido por Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Nota acerca de la traducción
The sender is male, the addressee is female.

Título
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Traducción
Noruego

Traducido por Helsinki
Idioma de destino: Noruego

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Última validación o corrección por Hege - 12 Marzo 2008 02:23