Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Serba - Translations-requested-evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaPortugalaBulgaraRumanaArabaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaČina simpligita KroataAfrikansaGrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translations-requested-evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Titolo
Prevodi-zahtevi-ocenjen
Traduko
Serba

Tradukita per Cinderella
Cel-lingvo: Serba

Broj virtuelnih poena je broj poena koji cete dobiti, kada prevodi koje radite ili koje ste trazili, budu ocenjeni
Laste validigita aŭ redaktita de Cinderella - 25 Oktobro 2006 08:50