Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Čeĥa - Translations-requested-evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaPortugalaBulgaraRumanaArabaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaČina simpligita KroataAfrikansaGrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translations-requested-evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Titolo
Překlady-požadované-vyhodnocené
Traduko
Čeĥa

Tradukita per Arutha
Cel-lingvo: Čeĥa

Počet virtuálních bodů, které nasbíráte je roven počtu bodů, které dostanete, jakmile budou vyhodnoceny všechny Vámi vyhotovené překlady a překlady, které požadujete
5 Novembro 2005 10:52