Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Sırpça - Translations-requested-evaluated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeAlmancaEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaBasit ÇinceHırvatçaAfrikanlarYunancaSırpçaDancaFinceÇinceMacarcaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaMoğolca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translations-requested-evaluated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Başlık
Prevodi-zahtevi-ocenjen
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Broj virtuelnih poena je broj poena koji cete dobiti, kada prevodi koje radite ili koje ste trazili, budu ocenjeni
En son Cinderella tarafından onaylandı - 25 Ekim 2006 08:50