Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Hébreu - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisHébreuArabeTurc

Catégorie Phrase

Titre
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Texte
Proposé par diablessnanou
Langue de départ: Français

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Commentaires pour la traduction
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Titre
לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
Traduction
Hébreu

Traduit par speak up
Langue d'arrivée: Hébreu

לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
Dernière édition ou validation par ittaihen - 26 Juin 2007 11:37





Derniers messages

Auteur
Message

27 Juin 2007 08:04

diablessnanou
Nombre de messages: 2
Merci à tous ceux qui ont traduit ma phrase (vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé) et merci aux expert ki l'ont confirmé!