Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - We read the paper....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisEspagnol

Catégorie Chanson - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
We read the paper....
Texte
Proposé par sotis
Langue de départ: Anglais Traduit par lenab

We read the paper and stop a while
And think that it could have been her and you and me
Who were sitting on that flight
If the journey hadn't got that bad reference
We take one day
A moment at a time
And sincerely hope that nothing will happen
Commentaires pour la traduction
In swedish the text is rhyming, but it's impossible to both keep the meaning and put the translaation into rhyme.

Titre
Leemos el periódico...
Traduction
Espagnol

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Espagnol

Leemos el periódico y paramos por un instante
Y pensamos que podría haber sido ella y tú y yo
Los que estaban sentados en aquel vuelo
Si el viaje no hubiera tenido aquella mala alusión
Llevamos un día
Un momento a veces
Y sinceramente esperamos que nada suceda
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Février 2009 22:24