Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - We read the paper....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaSpanska

Kategori Sång - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
We read the paper....
Text
Tillagd av sotis
Källspråk: Engelska Översatt av lenab

We read the paper and stop a while
And think that it could have been her and you and me
Who were sitting on that flight
If the journey hadn't got that bad reference
We take one day
A moment at a time
And sincerely hope that nothing will happen
Anmärkningar avseende översättningen
In swedish the text is rhyming, but it's impossible to both keep the meaning and put the translaation into rhyme.

Titel
Leemos el periódico...
Översättning
Spanska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Spanska

Leemos el periódico y paramos por un instante
Y pensamos que podría haber sido ella y tú y yo
Los que estaban sentados en aquel vuelo
Si el viaje no hubiera tenido aquella mala alusión
Llevamos un día
Un momento a veces
Y sinceramente esperamos que nada suceda
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Februari 2009 22:24