Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Portugheză braziliană - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latinăPortughezăGreacăArabă

Categorie Propoziţie

Titlu
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Text de tradus
Înscris de luh
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 Ianuarie 2007 00:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Aprilie 2008 14:46

elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 Aprilie 2008 15:25

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>