Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Albaneză - Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Albaneză
Traduceri cerute: Germană

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...
Text de tradus
Înscris de Chy
Limba sursă: Albaneză

Nuk te kuptoj zemer

Une te du ty

Te du shum

Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shum se ti

Te du shum me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru
Observaţii despre traducere
Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 2 Octombrie 2014 22:49