Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Franceză - нито за миг не сам се отказала от мечтата си

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
нито за миг не сам се отказала от мечтата си
Text
Înscris de keksi
Limba sursă: Bulgară

нито за миг не сам се отказала от мечтата си
Observaţii despre traducere
френски от франция

Titlu
Je n'ai pas un instant renoncé à mon rêve
Traducerea
Franceză

Tradus de Dušan
Limba ţintă: Franceză

Je n'ai pas un instant renoncé à mon rêve
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 2 Iulie 2008 10:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Iunie 2008 17:55

gerinka
Numărul mesajelor scrise: 46
c'est pas elle mais moi qui n'a pas renonce a mon reve

25 Iunie 2008 17:59

Dušan
Numărul mesajelor scrise: 5
j'ai honte... En effet. J'ai fait une grosse erreur...

Merci à toi...

25 Iunie 2008 19:18

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'ai corrigé. C'était bien comme cela qu'il fallait comprendre?

25 Iunie 2008 23:38

gerinka
Numărul mesajelor scrise: 46
non Francky...
le texte devrait etre comme il l'avaiot fait mais au lieu de elle et la forme de 3eme personne avec la forme de premiere...
excuse- moi si je ne l'ai pas explique comme il fallait

26 Iunie 2008 00:13

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Pourrais-tu poster le texte intégral ci-dessous, qu'on ne mette pas un kalpa à évaluer cette traduction, merci!

Sinon, Dušan, tu dois pouvoir corriger ta traduction en utilisant le bouton "modifier", peux-tu essayer? Si cela ne marche pas comme tu veux, je vais rectifier en copiant le texte que m'aura posté gerinka.

Merci!

26 Iunie 2008 00:41

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Jacky bonsoir. Ducan est déconnecté!

26 Iunie 2008 00:48

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Jacky? qui c'est celui-là?


26 Iunie 2008 01:10

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Je me le demande parfois!! Conclusion: Un homme S U P E R.

26 Iunie 2008 01:12

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
zut. Je suis fatigué. FRANCKY. Mais toujours un homme S U P E R !

26 Iunie 2008 09:47

gerinka
Numărul mesajelor scrise: 46
ben je ne me souvient pas tres bien ce qu'il avait ecris. le sens devrait etre qqch comme :

Je n'ai renoncé à mon rêve même pour un instant.

Je ne peut pas le formuler maintenat

26 Iunie 2008 12:45

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
C'est de ma faute, j'aurais dû procéder comme d'habitude, en notifiant les "<edit>" dans les commentaires, d'ailleurs nous avions décidé de procéder de la sorte précisèment afin de ne pas avoir de problèmes pour retrouver le texte original de la traduction avant correction.
mea maxima culpa!


27 Iunie 2008 16:37

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello Dušan, peux-tu rectifier la traduction, s'il te plaît, que je puisse l'évaluer.

Je suis désolé, mais j'avais mal compris ce que m'avais dit gerinka et j'ai modifié la traduction de façon erronée.

Mais il faudrait bien qu'on finisse par l'évaluer...