Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Turco-Inglés - benim hayatımı etkilemeye baÅŸladın. ben hep sana...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
benim hayatımı etkilemeye başladın. ben hep sana...
Texto
Propuesto por Hege
Idioma de origen: Turco

Benim hayatımı etkilemeye başladın. Ben hep sana göre plan yapmaya başladım.

Título
you began to affect my life
Traducción
Inglés

Traducido por buketnur
Idioma de destino: Inglés

You began to affect my life. I started making my plans having you in mind all the time.
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Diciembre 2010 13:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Noviembre 2010 19:08

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I began to plan most things ...> I always began to do plan according to you.

26 Noviembre 2010 23:36

buketnur
Cantidad de envíos: 266
or "I began to do my plans according to you all the time"

27 Noviembre 2010 14:43

Çevirmen
Cantidad de envíos: 59
agree with buketnur

29 Noviembre 2010 10:36

ornitorenks
Cantidad de envíos: 4
you began yerine you've begun daha doğru gibi. aynı şekilde ikinci cümlede de present perfect tense olabilir

29 Noviembre 2010 14:43

User10
Cantidad de envíos: 1173
I agree with buketnur and Çevirmen.

1 Diciembre 2010 17:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi guys,

What do you mean by "according to you"?

Is it "thinking of you"? or "to please you"? "taking you into account"? or other?

1 Diciembre 2010 18:47

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
It is for me "taking you into account".

1 Diciembre 2010 21:29

lsnopy
Cantidad de envíos: 1
Benim hayatımı etkilemeye başladın.Ben birçok şeyi sana göre planlamaya başladım.

2 Diciembre 2010 11:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
So...what about:
"I started making my plans having you in mind all the time"?

3 Diciembre 2010 09:04

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Dear lilian,
I agree with you.