Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - ränderna gÃ¥r aldrig ur

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañolItaliano

Título
ränderna går aldrig ur
Texto
Propuesto por vallevalle
Idioma de origen: Sueco

ränderna går aldrig ur

Título
Las rayas nunca desaparecen
Traducción
Se requiere alta calidadEspañol

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Las rayas nunca desaparecen.
Nota acerca de la traducción
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
Última validación o corrección por Lila F. - 9 Julio 2008 16:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Julio 2008 21:15

pirulito
Cantidad de envíos: 1180