Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglés

Título
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Texto
Propuesto por hwo-8
Idioma de origen: Turco

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Título
Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Je vais bien mais par contre je suis fatigué.
toi comment vas-tu ma chérie?
Êtes-vous partis à Ballikaya?
Última validación o corrección por Francky5591 - 7 Junio 2008 17:36