Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelsk

Titel
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Tekst
Tilmeldt af hwo-8
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Titel
Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Je vais bien mais par contre je suis fatigué.
toi comment vas-tu ma chérie?
Êtes-vous partis à Ballikaya?
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 7 Juni 2008 17:36