Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Portugués - chilensk ryttare. han har pÃ¥ sig en polotröja.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañolInglésPortuguésCatalán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Texto
Propuesto por schmetterling
Idioma de origen: Sueco

chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.

Título
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Traducción
Portugués

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués

Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Última validación o corrección por joner - 10 Marzo 2008 13:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Marzo 2008 22:39

hannakarina
Cantidad de envíos: 13
Um cavaleiro chileno. Ele está vestindo uma camisa pólo.

7 Marzo 2008 00:36

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Sweet Dreams

em Portugal usam a palavra cacharrel para identificar esa peça de roupa?

7 Marzo 2008 01:24

guilon
Cantidad de envíos: 1549
O que eu tenho ouvido é camisola ou pulôver.

7 Marzo 2008 01:32

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Boa noite Guilão!

Mas eu me refiro a uma denominação que identifique justamente esse pulôver de gola alta...

Aqui chamamos de "cacharrel". Nunca tens ouvido essa palavra?


7 Marzo 2008 01:41

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Não, nunca ouvi "cacharrel", em Portugal diz-se camisola de gola alta, se não me engano.

7 Marzo 2008 12:23

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
This is a "polotröja":
polotröja

7 Marzo 2008 15:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I'm sorry Anita, but "polotröja" is a polo-neck and this is a polo-neck.

The model in your photo is much more handsome, though.