Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Portugisisk - chilensk ryttare. han har pÃ¥ sig en polotröja.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpanskEngelskPortugisiskKatalansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Tekst
Tilmeldt af schmetterling
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.

Titel
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Senest valideret eller redigeret af joner - 10 Marts 2008 13:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Marts 2008 22:39

hannakarina
Antal indlæg: 13
Um cavaleiro chileno. Ele está vestindo uma camisa pólo.

7 Marts 2008 00:36

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Sweet Dreams

em Portugal usam a palavra cacharrel para identificar esa peça de roupa?

7 Marts 2008 01:24

guilon
Antal indlæg: 1549
O que eu tenho ouvido é camisola ou pulôver.

7 Marts 2008 01:32

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Boa noite Guilão!

Mas eu me refiro a uma denominação que identifique justamente esse pulôver de gola alta...

Aqui chamamos de "cacharrel". Nunca tens ouvido essa palavra?


7 Marts 2008 01:41

guilon
Antal indlæg: 1549
Não, nunca ouvi "cacharrel", em Portugal diz-se camisola de gola alta, se não me engano.

7 Marts 2008 12:23

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
This is a "polotröja":
polotröja

7 Marts 2008 15:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
I'm sorry Anita, but "polotröja" is a polo-neck and this is a polo-neck.

The model in your photo is much more handsome, though.