Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - chilensk ryttare. han har pÃ¥ sig en polotröja.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpanskEngelskPortugisiskKatalansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Tekst
Tilmeldt af schmetterling
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.

Titel
Chilean horseman. He is wearing a polo-neck sweater.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Chilean horseman. He is wearing a polo-neck sweater.
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 9 Marts 2008 00:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Marts 2008 18:50

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hej Pias

Poll

Vänligen
Tantine

6 Marts 2008 19:06

pias
Antal indlæg: 8113
Ahh..thanks, poll direct.

6 Marts 2008 21:13

Tantine
Antal indlæg: 2747
And validated direct

7 Marts 2008 13:58

pias
Antal indlæg: 8113
WOW!

7 Marts 2008 23:08

kafetzou
Antal indlæg: 7963
He is wearing ...

7 Marts 2008 23:40

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi Kafetzou Hi Pias

"Up on the white veranda, she wears a necktie and a panama hat" (Bob Dylan - Black Diamond Bay).

I agree with you that it could be "He is wearing.." if this is an immediate description. If however he often wears a polo-neck then Pias version is ok.

Which case is it in the Swedish? I'll edit as necessary

Bises
Tantine


8 Marts 2008 09:37

pias
Antal indlæg: 8113
Yes, this is what he wear at the moment..so I guess that kafetzou is right.