Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Búlgar - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàBúlgar

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Text
Enviat per antoniya_c
Idioma orígen: Italià

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Notes sobre la traducció
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Títol
Vado per le leste...
Traducció
Búlgar

Traduït per raykogueorguiev
Idioma destí: Búlgar

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 24 Setembre 2011 23:07