Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Bulgarisch - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Text
Übermittelt von antoniya_c
Herkunftssprache: Italienisch

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Bemerkungen zur Übersetzung
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Titel
Vado per le leste...
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von raykogueorguiev
Zielsprache: Bulgarisch

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 24 September 2011 23:07