Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Български - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Текст
Предоставено от antoniya_c
Език, от който се превежда: Италиански

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Забележки за превода
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Заглавие
Vado per le leste...
Превод
Български

Преведено от raykogueorguiev
Желан език: Български

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 24 Септември 2011 23:07