Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



20Traducció - Turc-Anglès - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsNeerlandèsAlemany

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Text
Enviat per aabc
Idioma orígen: Turc

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Títol
You are an impossible love
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours.
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Novembre 2008 15:07