Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Турски-Английски - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиХоландскиНемски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Текст
Предоставено от aabc
Език, от който се превежда: Турски

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Заглавие
You are an impossible love
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours.
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Ноември 2008 15:07