Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandacaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Metin
Öneri aabc
Kaynak dil: Türkçe

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Başlık
You are an impossible love
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Kasım 2008 15:07