Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Turco-Inglés - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésNeerlandésAlemán

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Texto
Propuesto por aabc
Idioma de origen: Turco

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Título
You are an impossible love
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours.
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Noviembre 2008 15:07