Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsAnglèsLlatíCastellàItaliàHebreu

Categoria Cultura

Títol
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Enviat per leticiamd
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Títol
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Traducció
Llatí

Traduït per Cammello
Idioma destí: Llatí

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Notes sobre la traducció
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Darrera validació o edició per Francky5591 - 17 Maig 2008 13:52