Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtAnglishtGjuha LatineSpanjishtItalishtHebraisht

Kategori Kulturë

Titull
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Tekst
Prezantuar nga leticiamd
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Titull
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Cammello
Përkthe në: Gjuha Latine

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Vërejtje rreth përkthimit
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 17 Maj 2008 13:52