Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsTurc

Categoria Literatura - Amor / Amistat

Títol
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
Text
Enviat per eylote
Idioma orígen: Francès

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

Títol
so much. And I know you miss me too, ...
Traducció
Anglès

Traduït per azitrad
Idioma destí: Anglès

so much. And I know you miss me too, my love.
Notes sobre la traducció
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
Darrera validació o edició per dramati - 7 Març 2008 14:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Març 2008 08:49

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 Març 2008 09:25

azitrad
Nombre de missatges: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 Març 2008 09:29

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable