Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - Bored? Chat with strangers !

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholTurcoDinamarquêsPortuguês europeuSuecoHolandêsRussoPortuguês brasileiroAlemãoItalianoGregoJaponês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Bored? Chat with strangers !
Texto
Enviado por gtxp
Idioma de origem: Inglês

Bored? Chat with strangers !
Notas sobre a tradução
it's for a web site where people can chat with people they don't know

Título
Aborrecido? Fale com estranhos!
Tradução
Português europeu

Traduzido por kelao
Idioma alvo: Português europeu

Aborrecido? Fale com estranhos!
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 30 Abril 2009 17:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Abril 2009 17:28

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Kelao,
o título deve estar igualmente em português e o texto sem aspas (de onde vieram elas?).

entediado - aborrecido (mais comum)

bate-papo (português br.) - fale