Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



42Tradução - Português brasileiro-Bósnio - F, Eu te amo e estou com saudades! ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroFrancêsInglêsTurcoHebraicoCatalãoBósnioItalianoMacedônio

Categoria Carta / Email

Título
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Texto
Enviado por Fabiana Novais
Idioma de origem: Português brasileiro

F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
Notas sobre a tradução
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

Título
F. moj dragi, ...
Tradução
Bósnio

Traduzido por maki_sindja
Idioma alvo: Bósnio

F. moj dragi,
Volim te i čeznem za tobom!
Želim ti lepu sedmicu!
Poljupci!
S.
Notas sobre a tradução
čeznem za tobom - nedostaješ mi
Último validado ou editado por adviye - 1 Setembro 2008 22:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Agosto 2008 01:41

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Maki,

"amorzinho" is a term of endearment, literally: "little love", can be "darling" "sweetheart" something like that.

13 Agosto 2008 10:11

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Hi Lilian,

I translated it from English and there stood "Amorizinho" as if it was a name. I can see the English version was changed.

I've made the changes, too. Hope it's OK now.

Thanks!