Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Francês - Grenzen.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoFrancêsInglês

Categoria Pensamentos

Título
Grenzen.
Texto
Enviado por Minny
Idioma de origem: Alemão

Es gibt überall Grenzen.
Zwischen
Nationen,Völkern,Kulturen und Klassen.

Grenzen,
die wir errichten,
um uns zu beschützen.

Wovor haben wir Angst?
Notas sobre a tradução
Britisch Englisch
Französisch aus Frankreich

Título
De quoi avons-nous peur ?
Tradução
Francês

Traduzido por jufie20
Idioma alvo: Francês

Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.

Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.

De quoi avons-nous peur ?
Último validado ou editado por Botica - 19 Julho 2008 21:39





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Julho 2008 21:16

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"Völkern" was not translated, I think...

CC: Botica

19 Julho 2008 21:38

Botica
Número de Mensagens: 643
Very good remark!
Thank you lilian.

20 Julho 2008 21:35

gerinka
Número de Mensagens: 46
je pense que cela devrait etre:
"nations, peuples, cultures et classes."