Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Franska - Grenzen.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaEngelska

Kategori Tankar

Titel
Grenzen.
Text
Tillagd av Minny
Källspråk: Tyska

Es gibt überall Grenzen.
Zwischen
Nationen,Völkern,Kulturen und Klassen.

Grenzen,
die wir errichten,
um uns zu beschützen.

Wovor haben wir Angst?
Anmärkningar avseende översättningen
Britisch Englisch
Französisch aus Frankreich

Titel
De quoi avons-nous peur ?
Översättning
Franska

Översatt av jufie20
Språket som det ska översättas till: Franska

Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.

Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.

De quoi avons-nous peur ?
Senast granskad eller redigerad av Botica - 19 Juli 2008 21:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Juli 2008 21:16

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Völkern" was not translated, I think...

CC: Botica

19 Juli 2008 21:38

Botica
Antal inlägg: 643
Very good remark!
Thank you lilian.

20 Juli 2008 21:35

gerinka
Antal inlägg: 46
je pense que cela devrait etre:
"nations, peuples, cultures et classes."