Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Categoria Carta / Email

Título
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
Texto
Enviado por Siberia
Língua de origem: Italiano

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

Título
I imagine that you are about to marry, come on..
Tradução
Inglês

Traduzido por jedi2000
Língua alvo: Inglês

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Setembro 2009 20:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Setembro 2009 12:41

Siberia
Número de mensagens: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

18 Setembro 2009 15:02

jedi2000
Número de mensagens: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct