Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
Text
Übermittelt von Siberia
Herkunftssprache: Italienisch

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

Titel
I imagine that you are about to marry, come on..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von jedi2000
Zielsprache: Englisch

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 September 2009 20:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 September 2009 12:41

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

18 September 2009 15:02

jedi2000
Anzahl der Beiträge: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct