Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
Текст
Предоставено от Siberia
Език, от който се превежда: Италиански

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

Заглавие
I imagine that you are about to marry, come on..
Превод
Английски

Преведено от jedi2000
Желан език: Английски

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Септември 2009 20:38





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Септември 2009 12:41

Siberia
Общо мнения: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

18 Септември 2009 15:02

jedi2000
Общо мнения: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct