Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Deve ser contemplada

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Deve ser contemplada
Tekst
Wprowadzone przez Thaís Argenton
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Deve ser contemplada

Tytuł
Ea considerari debet.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez itgiuliana
Język docelowy: Łacina

Ea considerari debet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 6 Sierpień 2009 16:22





Ostatni Post

Autor
Post

5 Sierpień 2009 07:38

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I ask you this little bridge, Lilly?


CC: lilian canale

5 Sierpień 2009 08:58

lilian canale
Liczba postów: 14972
It's a bit ambiguous. It may have two meanings:

"(she/it) must be contemplated (admired)"
or
"(she/it) must be awarded (given a prize)"

The first option is more likely, though.

5 Sierpień 2009 09:00

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks a lot!

5 Sierpień 2009 09:08

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Considerata debet esse (very common syntax mistake) -->
1.Ea consideranda est
or 2.Ea considerari debet.

You can choose, itygiuliana(for me better is the 1st one).
My best regards!

5 Sierpień 2009 13:10

itgiuliana
Liczba postów: 55
Ok, you are right! Thanks a lot. I probably didn't understand well!