Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Deve ser contemplada

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Mening

Titel
Deve ser contemplada
Text
Tillagd av Thaís Argenton
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Deve ser contemplada

Titel
Ea considerari debet.
Översättning
Latin

Översatt av itgiuliana
Språket som det ska översättas till: Latin

Ea considerari debet.
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 6 Augusti 2009 16:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Augusti 2009 07:38

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Can I ask you this little bridge, Lilly?


CC: lilian canale

5 Augusti 2009 08:58

lilian canale
Antal inlägg: 14972
It's a bit ambiguous. It may have two meanings:

"(she/it) must be contemplated (admired)"
or
"(she/it) must be awarded (given a prize)"

The first option is more likely, though.

5 Augusti 2009 09:00

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thanks a lot!

5 Augusti 2009 09:08

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Considerata debet esse (very common syntax mistake) -->
1.Ea consideranda est
or 2.Ea considerari debet.

You can choose, itygiuliana(for me better is the 1st one).
My best regards!

5 Augusti 2009 13:10

itgiuliana
Antal inlägg: 55
Ok, you are right! Thanks a lot. I probably didn't understand well!