Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolcaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Metin
Öneri leonardohadad
Kaynak dil: Türkçe

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Başlık
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri ArenaL5
Hedef dil: İspanyolca

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Şubat 2013 15:31