Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Non ho mai visto un nasino bello come il tuo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Non ho mai visto un nasino bello come il tuo...
Metin
Öneri Danim
Kaynak dil: İtalyanca

Non ho mai visto un nasino bello come il tuo, non mai visto occhi belli come i tuoi, un bacio pieno d'amore alla stella che brilla nel cielo del mio cuore.

Başlık
Nu am văzut niciodată...
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Nu am văzut niciodată un năsuc frumos ca al tău, n-am văzut niciodată ochi frumoşi ca ai tăi.
Un sărut plin de dragoste pentru steaua ce străluceşte pe cerul inimii mele.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
literal: "un sărut plin de dragoste stelei ce străluceşte..."
En son iepurica tarafından onaylandı - 5 Haziran 2010 20:28