Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - Oui, oui, mon amour...c'est moi.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Nakala
Tafsiri iliombwa na woodenpuppet
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Oui, oui, mon amour...c'est moi.

Kichwa
Evet, evet, askim...O benim.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Evet, evet askim...O benim.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViÅŸneFr - 24 Juni 2007 08:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mei 2007 15:44

woodenpuppet
Idadi ya ujumbe: 2
çeviri için teşekkürler ancak "o benimdir" yerine "o benim" kullanılmaydı. Burada önemi olmasa da yine dikkat edilmeli.

saygılarımla...

26 Mei 2007 15:50

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
D'accord je modifie, merci