Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Italijanski - pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleskiFrancuskiItalijanskiNemackiNorveski

Kategorija Rečenica

Natpis
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
Tekst
Podnet od tiftif
Izvorni jezik: Portugalski

pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo

Natpis
Sassi
Prevod
Italijanski

Preveo Xini
Željeni jezik: Italijanski

sassi sul mio cammino li conservo tutti un giorno costruirò un castello
Napomene o prevodu
no , ; . ... ! :

:(
Poslednja provera i obrada od apple - 10 Maj 2007 15:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2007 14:53

apple
Broj poruka: 972
La nota risulta un po' enigmatica...
Non sarebbe meglio "li conservo tutti"?

9 Maj 2007 15:02

nava91
Broj poruka: 1268
No punteggiatura:

9 Maj 2007 18:27

Xini
Broj poruka: 1655
ciao va bene ho modificato hai ragione così è meglio saluti



10 Maj 2007 15:17

apple
Broj poruka: 972
Ho capito, hai messo tutta la punteggiatura nella nota: come una cena a buffet.

10 Maj 2007 15:23

Xini
Broj poruka: 1655
Hahhah...