Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Италиански - pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиАнглийскиФренскиИталианскиНемскиНорвежки

Категория Изречение

Заглавие
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
Текст
Предоставено от tiftif
Език, от който се превежда: Португалски

pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo

Заглавие
Sassi
Превод
Италиански

Преведено от Xini
Желан език: Италиански

sassi sul mio cammino li conservo tutti un giorno costruirò un castello
Забележки за превода
no , ; . ... ! :

:(
За последен път се одобри от apple - 10 Май 2007 15:18





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Май 2007 14:53

apple
Общо мнения: 972
La nota risulta un po' enigmatica...
Non sarebbe meglio "li conservo tutti"?

9 Май 2007 15:02

nava91
Общо мнения: 1268
No punteggiatura:

9 Май 2007 18:27

Xini
Общо мнения: 1655
ciao va bene ho modificato hai ragione così è meglio saluti



10 Май 2007 15:17

apple
Общо мнения: 972
Ho capito, hai messo tutta la punteggiatura nella nota: come una cena a buffet.

10 Май 2007 15:23

Xini
Общо мнения: 1655
Hahhah...