Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - Joyeuses Pâques

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuskiSpanskiItalijanskiPortugalski brazilskiHolandskiGrckiRumunskiCeski

Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot

Natpis
Joyeuses Pâques
Tekst
Podnet od moldener
Izvorni jezik: Francuski Preveo mercey

Joyeuses Pâques
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Felices Pascuas
Prevod
Spanski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Spanski

Felices Pascuas
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja provera i obrada od pias - 18 Decembar 2010 20:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 April 2007 22:50

pirulito
Broj poruka: 1180
Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular.

4 April 2007 10:01

nava91
Broj poruka: 1268
pirulito, we've now a new button "[Me gustaría que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem