Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Испанский - Joyeuses Pâques

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузскийИспанскийИтальянскийПортугальский (Бразилия)ГолландскийГреческийРумынскийЧешский

Категория Выражение - Повседневность

Статус
Joyeuses Pâques
Tекст
Добавлено moldener
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан mercey

Joyeuses Pâques
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Felices Pascuas
Перевод
Испанский

Перевод сделан Menininha
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Felices Pascuas
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 18 Декабрь 2010 20:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Апрель 2007 22:50

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular.

4 Апрель 2007 10:01

nava91
Кол-во сообщений: 1268
pirulito, we've now a new button "[Me gustaría que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem